This post has been slowly fermenting in my drafts folder, waiting futilely for me to add enough to it to make it publish-worthy. But I think I will simply publish it and make it a work in progress. If you have any interesting bits of wasei eigo (Made-in-Japan English) please leave a comment and I’ll add it to the post. Dumb puns and other wordplays are equally accepted. I’m not really interested in attested (dictionary) words here but more in the creative usage that people casually bring to life in their daily lives.
Vice Principal – “Half Middle President”
“Ok, kids, this fruit starts with ‘water’ and the second half is the name of a fruit we’ve already learned today.” – Waterpeach!
What’s the opposite of hungry? – “uphungry!”
Lamentable – Ramen, taberu? (ラーメン食べる？)